Book Review: Obake Files
by Glen Grant

obake_files_cover

When emigrants came to Hawai‘i they brought their food, their traditions, their languages—and their supernatural beings. Like the humans, the supernatural beings mixed and mingled with the locals and resulting stew is a ghost story hunter’s feast.

Obake Files by Glen Grant is a collection of his scholarly research into Hawai‘i’s supernatural world culled from first hand experiences, archives, and newspaper accounts over 25 years. The spine-tingling, chicken-skin tales are told in a matter of fact tone that makes them far scarier than any horror novel. You’ll find stories of fireballs, haunted houses and buildings, calling and choking ghosts, night marchers, ancestral bones, and modern encounters with Hawaiian gods and goddesses.

As any Hawaiian will tell you, there’s more to our world than meets the eye. Grant’s collection is reminiscent of the stories I heard—and the things I experienced—living in Hawai‘i. The encounters are broken into short entertaining segments perfect for on the go, got a minute reading.

Obake Files by Glen Grant is published by Mutual Publishing and available as a paperback directly from the publisher, Amazon, and Barnes & Noble.

Learning ‘Ōlelo: kulolo

kulolokulolo

(koo-loh-loh) (n) Thick Hawaiian coconut and taro pudding often served in slices.

Example

English: Mom! This fudge is weird! It doesn’t even taste like chocolate.

Pidgin: Get kulolo? Awesome!

 

Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc.  To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on

Pidgin Dictionary

 

Book Review: Oriental Faddah and Son
by Lee A. Tonouchi

OFAS_cover

Hawaiian Pidgin, as a language, is raw. It communicates on a visceral, no shibai level, cutting to the heart of the matter with a few quick words in an inflection that can leave you bloody on the floor. There’s a reason my kids don’t worry if I’m scolding in English; they know when I’m really mad the Pidgin comes out.

Significant Moments in da Life of Oriental Faddah and Son, One Hawai‘i Okinawan Journal by Lee A. Tonouchi is a powerful collection of epic poems written in Hawaiian Pidgin that tell the complicated story of multigenerational family relationships. It’s a semi-autobiographical journey from childhood into adulthood that made me laugh out loud, cry, and shake my head at Tonouchi’s very personal experiences that are on many levels so universal.

Tonouchi’s mastery of Pidgin rings true to the ear and heart with an eye for the significant detail that conveys pages of meaning in a few well-chosen phrases. I’ve never met Tonouchi, but I know his voice. I’m sure we hung out at the swings at Kahului Elementary, played shambattle at Summer Fun, and hid behind the oleander bushes at neighborhood backyard kanikapila jam sessions talking story, playing trumps, and swapping Diamond Head strawberry sodas.

Fo’real. His poetry is that good. If you’re a native Pidgin speaker, this book is a treasure.

Oriental Faddah and Son by Lee A. Tonouchi, published by Bess Press is available as a trade paperback directly from the publisher, Amazon, and Barnes & Noble and most stores where books are sold in Hawai‘i.