Pua’s Kiss: A New Niuhi Shark Saga Novella

It’s finally ready for pre-order! Pua’s Kiss tells a significant part of the backstory to the Niuhi Shark Saga. In it you’ll learn why Justin came to Hawaii, how Pua and Justin met, hooked up, and how all of the events in One Boy, No Water; One Shark, No Swim; and One Truth, No Lie; came to pass–and who was really pulling all the strings.

This was a tough book to write. The characters fought me every step of the way. It wasn’t until I let them speak the story they wanted to tell that I made any progress.

A word of warning–this one is not middle grade. It deals with some mature themes. Two adults fall in lust–off camera, closed door lust, but it’s clear that’s what’s going on.

Pua’s Kiss is available in a collection of five novellas called Fractured Sea on Amazon for 99 cents until August 31, 2018.

 

Learning ‘Ōlelo: Hau’oli Makahiki Hou

Hau’oli Makahiki Hou

(how-oh-lee mah-kah-he-key ho)

Hawaiian phrase. In Hawaii people say Hau‘oli Makahiki Hou when they wish someone a Happy New Year. It’s a direct translation from the English: hau‘oli means “happy” or “glad,” hou means “new” or “fresh,” and makahiki is easily translated into “year, age; annual.” Like most English adoptions into Hawaiian it works in a Spanglish sort of way.

But anciently makahiki referred to a season that began around mid-October and lasted four lunar  months. During this time there was feasting, religious observances and ceremonies, games, sports, dancing, a respite from work, and a kapu on war. It was a time of peace and prosperity in honor of the god Lono.

May you and your ‘ohana enjoy the aloha of the makahaki season all year long.

Hau‘oli Makahiki Hou!

Example

English: Happy New Year!

Pidgin: Hau‘oli Makahiki Hou!

Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc.  To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on

Pidgin Dictionary

Learning ‘Ōlelo: lānai

 

lanai_smalllānai

(LAH-naheye)

(n) Hawaiian for porch, patio.

Example

English: They like to set those kinds of glass balls on their coffee tables, but I’m only going to sell the small ones. The big ones are for us. They’ll ;ook nice on the patio.

Pidgin: They like those popo aniani for put on the coffee table. But I only going sell the small kine. The big kine’s for us. Look nice on the lānai.

Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc.  To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on

Pidgin Dictionary

Learning ‘Ōlelo: kolohe

 

sandboardingkolohe

(koh-LOH-heh)

(v) Hawaiian for mischievous, naughty, a rascal.

Example

English: Mitsy laughed. “Oh, Kahana! How I delight in your rascally nature! You haven’t changed a bit!”

Pidgin: Mitsy laughed. “Oh, Kahana, you still kolohe, ah you!”

Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc.  To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on

Pidgin Dictionary

Learning ‘Ōlelo: kaona

 

ukulele

kaona

(kah-OH-nah)

(n)The hidden meaning of a song, poem, chant, dance, etc. When you see old folks laughing about innocent songs about fishing or mist, you’re missing the kaona.

Example

English: The hidden metaphors in that song are so powerful!

Pidgin: Kaona, yeah?

Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc.  To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on

Pidgin Dictionary